Już wkrótce w naszej bibliotece gościć będziemy Natalię Miscioscię – tłumaczkę literatury włoskiej. Porozmawiamy o tajnikach przekładu, pięknie języka włoskiego i literackich podróżach między kulturami. To niepowtarzalna okazja, by zajrzeć za kulisy pracy tłumacza i posłuchać o tym, jak rodzą się polskie wersje włoskich arcydzieł. Spotkanie poprowadzi nasza bibliotekarka – Natalia Davydenko-Cempel.
7 sierpnia (czwartek), g. 18:00
Wypożyczalnia nr 138, ul. Broniewskiego 9a
Natalia Miscioscia jest tłumaczką języka włoskiego oraz angielskiego, a także członkinią
Stowarzyszenia Tłumaczy Literatury. Od 2023 roku przybliża polskim czytelnikom twórczość młodych autorów włoskiej fantastyki wspomagając, przy współpracy z organizatorami konkursu literackiego Trofeo RiLL, redakcję
Nowej Fantastyki w wyborze najciekawszych włoskich opowiadań oraz zajmując się ich przekładem.
W jej przekładzie w serii “Japońska Relacja”
Wydawnictwa Relacja ukazały się dwie książki włoskiej autorki Laury Imai Messiny: “Wyspa bijących serc” oraz “Wszystkie zaginione adresy”.
Prywatnie interesuje się teatrem, literaturą dziecięcą i muzyką alternatywną. Kocha góry, planszówki, a w wolnych chwilach grywa w rugby. Mieszka we Włoszech.