17 stycznia 2024 roku odbyło się pierwsze w nowym roku spotkanie DKKiF. Było to również 30 spotkanie poświęcone książkom i ich adaptacjom od początku istnienia naszego klubu, który w tym roku kończy 5 lat! Rozmawialiśmy o „Doktorze Jekyllu i panu Hydzie” Roberta Louisa Stevensona i o różnych ekranizacjach, adaptacjach i filmach powstałych na motywach klasycznych gotyckich postaci Doktora Jekylla i Pana Hyde’a (jest ich ponad 120).
„Doktor Jekyll i pan Hyde” Roberta Louisa Stevensona to ponadczasowa opowieść o dwoistości ludzkiej natury. „Przekleństwo ludzkości polega więc na tym, że dwie sprzeczne natury są ze sobą na wieki złączone.” Jak je rozdzielić? Jaką tajemnicę skrywają odrapane drzwi w ślepej ścianie pewnego ponurego londyńskiego domostwa? I co łączy jego mieszkańca, brutalnego i bezwzględnego Edwarda Hyde’a, z szanowanym londyńskim lekarzem Henrykiem Jekyllem? Gotycka nowela Roberta Louisa Stevensona już od ponad 140 lat wciąga czytelników w mroczne śledztwo rozgrywające się wiktoriańskim Londynie, a zarazem w labirynty ludzkiej psychiki, sprzecznych instynktów i pragnień.
Podczas dyskusji w klubie na temat książki Roberta Louisa Stevensona „Doktor Jekyll i pan Hyde” oraz różnych adaptacjach filmowych tego dzieła, uczestnicy zastanawiali się nad głównymi tematami powieści oraz tym, jak różni reżyserzy interpretowali tę historię na ekranie.
Książka Stevensona była chwalona za swoją niezwykłą zdolność do kreowania atmosfery grozy i za głębokie zanurzenie się w psychologiczne aspekty podwójnej natury człowieka. Uczestnicy podkreślali także znaczenie powieści w kontekście ówczesnej społecznej i naukowej refleksji, zwłaszcza w odniesieniu do idei dualizmu ludzkiej natury.
Przejście do różnych adaptacji filmowych skłoniło dyskutantów do zwrócenia uwagi na różnice w interpretacjach historii. Różne wersje filmowe podkreślały różne aspekty opowieści, a także różnie ujęły temat dualizmu ludzkiej natury. Niektóre adaptacje skupiły się bardziej na aspektach horroru, podczas gdy inne eksplorowały psychologiczne niuanse postaci. Przykładowo, adaptacje z różnych okresów mogły różnić się w sposobie ukazania transformacji postaci czy w zastosowaniu środków filmowych do wywołania atmosfery grozy. Uczestnicy zwracali uwagę na to, jak interpretacje filmowe mogły oddziaływać na ich percepcję postaci Jekylla i Hyde’a oraz jak różne konteksty kulturowe wpływały na różne adaptacje.
W trakcie dyskusji poruszano także kwestie związane z aktorstwem w różnych filmowych wersjach, a także związane z klimatem i reżyserią. Zauważono, że różne interpretacje mogą dostarczyć widzom różnych doświadczeń i perspektyw, co jest zarówno wyzwaniem, jak i siłą adaptacji filmowych.
Podsumowując, dyskusja w klubie książkowym dotycząca „Doktora Jekylla i pana Hyde’a” Stevensona skoncentrowała się na docenieniu głębi psychologicznej oryginału oraz na różnicach w interpretacjach, jakie przynoszą różne adaptacje filmowe. Debatujący wykazywali zrozumienie dla różnych podejść do tematu dualizmu ludzkiej natury, podkreślając jednocześnie wartość zarówno literackiego pierwowzoru, jak i różnych interpretacji filmowych.
Zdjęcie: zdjęcie z filmu Doktor Jekyll i pan Hyde z 1931 roku. Copyright is believed to belong to the distributor of the film, Paramount Pictures or the publisher of the film.
Logo DKKiF: Book by Komkrit Noenpoempisut from the Noun Project