Ach, ten Emil!
Tytuł oryginału: "Den där Emil ".
Ach, ten Emil ze Smalandii, że też on prawie codziennie psocił! Co prawda to miłe z jego strony, ze nigdy nie robił tej samej psoty dwa razy, tylko zawsze wymyślał nową. Jak na przykład, kiedy wciągnął małą Idę na maszt, albo kiedy wjechał konno do sali jadalnej, gdzie burmistrz właśnie wyprawiał przyjęcie. Wszyscy się śmiali, tylko nie burmistrz... I jak myślicie, gdzie wylądował wtedy Emil?!
Odpowiedzialność: | Astrid Lindgren ; ilustrował Björn Berg ; tłumaczenie Anna Węgleńska, tłumaczenie piosenki Hanna Dymel-Trzebiatowska, Katarzyna Skalska. |
Hasła: | Opowiadania i nowele Literatura szewdzka |
Adres wydawniczy: | Poznań : Wydawnictwo Zakamarki, 2007. |
Opis fizyczny: | 31, [1] strona : ilustracje ; 22x28 cm. |
Forma gatunek: | Książki. Proza. |
Powstanie dzieła: | 1972 r. |
Twórcy: | Berg, Björn. (1923- ). Ilustracje Dymel-Trzebiatowska, Hanna. Tłumaczenie Skalska, Katarzyna. Tłumaczenie Węgleńska, Anna. Tłumaczenie |
Odbiorcy: | Dzieci. 0-5 lat. |
Skocz do: | Inne pozycje tego autora w zbiorach biblioteki |
Dodaj recenzje, komentarz |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)