

Wesołe pożegnanie
W upalne sierpniowe dni roku 1991 grupa rosyjskich emigrantów spotyka się w nowojorskim mieszkaniu umierającego artysty, Alika, by przy nim czuwać i bawić go rozmową. Charyzmatyczny malarz, beztroski lekkoduch, był postacią uwielbianą przez wszystkich, zwłaszcza kobiety, które do końca zabiegają o jego względy. Wspomnienia o dokonującym żywota przyjacielu przerywane są sprzeczkami i mnożącymi się w
głowach bohaterów wątpliwościami. Kogo Alik kochał najbardziej? Czy należy go ochrzcić przed śmiercią, co jest pragnieniem Niny, największej słabości malarza, topiącej smutki w licznych drinkach? Czy może powinien stać się "prawdziwym Żydem", o co z kolei zabiega rabin, obok popa doproszony na pożegnanie niewierzącego bon vivanta?Kulminacyjnym momentem książki jest pucz Janajewa, który bohaterowie oglądają w czasie rzeczywistym, dzięki transmisji CNN. Rosja, jaką znali i w jakiej czuli się dobrze, sypie się na ich oczach. A może jej nigdy nie było? I dlatego właśnie przylgnęli do teatralnej i wyobrażonej Rosji Alika?
Zobacz pełny opisOdpowiedzialność: | Ludmiła Ulicka ; przełożył Piotr Braszak. |
Hasła: | Emigranci Pucz moskiewski (1991) Amerykański sen Stany Zjednoczone (USA) Powieść rosyjska - 1990- - tłumaczenia polskie Powieść Literatura rosyjska |
Adres wydawniczy: | Warszawa : Filtry Wydawnictwo, 2024. |
Wydanie: | Wydanie I. |
Opis fizyczny: | 181, [2] strony ; 21 cm. |
Forma gatunek: | Książki. Proza. |
Zakres czasowy: | 1991 r. |
Powstanie dzieła: | 1992-1997 r. |
Twórcy: | Braszak, Piotr. Tłumaczenie |
Skocz do: | Inne pozycje tego autora w zbiorach biblioteki |
Dodaj recenzje, komentarz |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)