Biblioteka Publiczna

w Dzielnicy ŻOLIBORZ m.st. Warszawy

book
book

Pleban z Wakefieldu

Tytuł oryginału: "Vicar of Wakefield, ".

Autor: Goldsmith, Oliver




Angielska proza w wieku XVIII zakwitła z niespodziewaną bujnością. Wydaje się, jakby tajne siły, które kierowały pisarzy poprzedniej epoki w dziedzinę powieści, dojrzały teraz naprawdę i zaczęły wydawać owoce. Na krótkiej przestrzeni czasu przeznaczonej dla jednej generacji, pojawiły się arcydzieła, które stanowią chlubę powieści angielskiej.

Rzecz jednak znamienna, że kiedy

dzisiaj spoglądamy na ten fenomenalny rozkwit pisarstwa tamtego czasu, to nie czterej wielcy twórcy, uznawani przez ówczesną krytykę za najwspanialszych (Richardson, Fielding, Smollett i Sterne) wysuwają się na pierwsze miejsce, jeśli chodzi o żywotność i poczytność, lecz dwaj inni pisarze, mianowicie Daniel Defoe, autor Robinsona Crusoe, i Oliver Goldsmith, autor Plebana z Wakefieldu.

To oni wygrali nagrodę wieczności, jaką jest pamięć ludzka, i gdy tamci stanowią w dużej mierze zapomniane, zatopione grody, oni wystrzelają wysoko ponad toń czasu. Robinsona Crusoe czyta do dzisiaj każde dziecko. Pleban z Wakefieldu stanowi do dziś żelazny repertuar milionowych rzesz czytelniczych świata.

Jakże się to stało? Dzięki jakim zaletom Pleban z Wakefieldu stawił czoło żywiołom czasu i żyje do dzisiaj w wyobraźni?Przyczyna tkwi w głównej postaci utworu, w proboszczu z małej, imaginowanej osady w środkowej Anglii, doktorze Karolu Primrose, w którego autor tchnął tyle miłości, uczucia, życia i cnoty, tyle cierpliwości okazanej podczas ciężkich przejść i nieszczęść, że wyżłobiła w umysłach czytelników równie głębokie ślady jak biblijna opowieść Starego Testamentu o cierpliwym Hiobie, nawiedzanym klęskami z rozkazu Jahwe.

Zobacz pełny opis
Odpowiedzialność:Oliver Goldsmith ; tłumaczyła: Hajoty.
Hasła:Parafie
Proboszczowie
Rodzina
Upadłość
Anglia (Wielka Brytania)
Powieść obyczajowa
Literatura angielska
Adres wydawniczy:[Warszawa] : Wydawnictwo MG, copyright 2023.
Opis fizyczny:208 stron ; 21 cm.
Uwagi:Tytuł oryginału: The vicar of Wakefield. Miejsce wydania na podstawie siedziby wydawnictwa. Na książce pseudonim tłumacza, nazwa: Helena Janina Pajzderska.
Forma gatunek:Książki. Proza.
Powstanie dzieła:1766 r.
Twórcy:Pajzderska, Helena Janina. (1862-1927). Tłumacz

Skocz do:Dodaj recenzje, komentarz

Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):

(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)

Wypożyczalnia 16
ul. Juliusza Słowackiego 19A

Sygnatura: 821-3 Lit. angielska
Numer inw.: 97668
Dostępność: można wypożyczyć na 30 dni

schowek

Dodaj komentarz do pozycji:

Swoją opinię można wyrazić po uprzednim zalogowaniu.