La vie en Rosalie
Tytuł oryginału : : "Paris ist immer eine gute Idee ".
Rosalie, jeune propriétaire d’une jolie papeterie au cœur de Saint-Germain-des-Prés, passe ses journées ? peindre les vœux des autres sur des cartes postales en attendant que les siens se réalisent. Jusqu’au jour o? Max Marchais, le cél?bre auteur jeunesse, débarque dans sa boutique pour lui proposer d’illustrer son nouvel album, Le Tigre bleu. Rosalie est comblée ! Mais c’était compter sans l’irruption d’un professeur de littérature
américain qui assure que ce conte lui appartient. Commence alors une enqu?te haletante pour dém?ler le myst?re qui entoure le manuscrit.Une promenade savoureuse et romantique dans un Paris littéraire o? le destin et l’amour s’écrivent ? l’encre bleue.
Zobacz pełny opisOdpowiedzialność: | Nicolas Barreau ; traduit de l`allemand par Sabine Wyckaert-Fetick. |
Seria: | Le Livre de Poche |
Hasła: | Kobieta Literatura Pisarze Relacja romantyczna Paryż (Francja) Powieść Romans Literatura niemiecka |
Adres wydawniczy: | Paris : Éditions Hélo?se d`Ormesson, 2017. |
Opis fizyczny: | 343, [9] stron ; 17 cm. |
Forma gatunek: | Książki. Proza. |
Twórcy: | Wyckaert-Fetick, Sabine. . Tłumaczenie |
Skocz do: | Inne pozycje tego autora w zbiorach biblioteki |
Dodaj recenzje, komentarz |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)