Biblioteka Publiczna

w Dzielnicy ŻOLIBORZ m.st. Warszawy

book
book

Szkice o sztuce przekładu i sztuce czytania

Autor: Pióro, Tadeusz




Autor omawia polskie przekłady Portretu artysty i Ulissesa Jamesa Joyce’a oraz dwóch pomniejszych jego dzieł, polskie przekłady dwóch powieści Toni Morrison, jak również amerykańskie przekłady wierszy Wisławy Szymborskiej. W części poświęconej sposobom lektury czytelnik znajdzie eseje o wpływie Lorda Jima Conrada na pisarstwo Ralpha Ellisona i Ngugiego wa Thingo’o, o poematach Franka O’Hary oraz o

wyobraźni obywatelskiej Joyce’a i Pounda. Krótsze szkice dotyczą poetyckich aspektów prozy Donalda Barthelme’ego, metod interpretacji Sanatorium Rafała Wojaczka oraz wczesnej twórczości Williama Burroughsa. Najstarszy z tych tekstów powstał w roku 1996, najnowszy w 2017, można więc uznać tę książkę za rodzaj krytyczno-literackiej i translatologicznej autobiografii.

Zobacz pełny opis
Odpowiedzialność:Tadeusz Pióro ; [redakcja Elwira Wyszyńska].
Hasła:Literatury anglojęzyczne
Literatura polska
Przekłady
Antologia
Esej
Adres wydawniczy:Warszawa : Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego, 2019.
Wydanie:Wydanie 1.
Opis fizyczny:229, [2] strony ; 20 cm.
Uwagi:Nota bibliograficzna na stronie [231].
Forma gatunek:Książki. Publikacje naukowe.
Dziedzina:Literaturoznawstwo
Zakres czasowy:1916-1996 r.
Powstanie dzieła:2019, 1996-2017 r.
Twórcy:Wyszyńska, Elwira. Redakcja

Skocz do:Inne pozycje tego autora w zbiorach biblioteki
Dodaj recenzje, komentarz

Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):

(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)

Czytelnia nr 16
Plac Inwalidów 3 ul. gen. Józefa Zajączka 8

Sygnatura: Magazyn: 82(091)
Numer inw.: 26061
Dostępność: można wypożyczyć na 14 dni

schowek


Inne pozycje tego autora w zbiorach biblioteki:



Dodaj komentarz do pozycji:

Swoją opinię można wyrazić po uprzednim zalogowaniu.