![book](Okladki/ISBN/8395/8395703023.jpg)
![book](Okladki/ISBN/8395/8395703023.jpg)
Przejście
Tytuł oryginału : : "Tiranan Sydän ".
W czasach komunizmu dwóch nastoletnich przyjaciół postanawia uciec z domu w Albanii i przeprawić się przez morze do Włoch. Po latach jeden z nich opowiada historię ich dzieciństwa, wspólnego dorastania i przyjaźni, ucieczki oraz tego, co wydarzyło się później. Czy można uciec od samego siebie? Czy w nowym otoczeniu stajemy się innymi ludźmi? Błąkając się po ulicach kolejnych europejskich miast, dorosły
już Bujar rozmyśla nad sensem życia, samotnością, miłością i tym, czy w nowym otoczeniu zawsze pozostaniemy obcy.
Autor jest Finem, ale pochodzi z Kosowa - jego rodzina wyjechała z Bałkanów podczas wojny etnicznej. Pomimo dorastania w fińskim otoczeniu w prozie Statovciego bije gorące, bałkańskie serce.
Odpowiedzialność: | Pajtim Statovci ; z fińskiego przełożył Sebastian Musielak. |
Hasła: | Albańczycy Chłopcy Dojrzewanie Emigracja Inność Pamięć autobiograficzna Samotność Świadomość narodowa Wojna w Bośni i Hercegowinie (1991-1995) Albania Helsinki (Finlandia) Madryt (Hiszpania) Nowy Jork (Stany Zjednoczone) Rzym (Włochy) Powieść Literatura fińska |
Adres wydawniczy: | Warszawa : Pauza, 2020. |
Wydanie: | Wydanie pierwsze. |
Opis fizyczny: | 300 stron ; 21 cm. |
Forma gatunek: | Książki. Proza. |
Zakres czasowy: | 1990-2003 r. |
Powstanie dzieła: | 2016 r. |
Twórcy: | Musielak, Sebastian. Tłumaczenie |
Skocz do: | Dodaj recenzje, komentarz |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)