Biblioteka Publiczna

w Dzielnicy ŻOLIBORZ m.st. Warszawy

book
book

Mama Gęś




Po raz pierwszy ponad trzydzieści wierszyków z nieprzebranej skarbnicy Mamy Gęsi (Mother Goose) trafia do polskich dzieci w wersji spolszczonej. Wyboru utworów i ich literackiego przekładu dokonała znakomita poetka Małgorzata Strzałkowska. Te popularne w krajach angielskojęzycznych rymowanki (np. "Baa, Baa, Black Sheep", "Pussy Cat, Pussy Cat", "Little Miss Muffet", "Little Jack Horner" czy "Humpty Dumpty") powstały na przestrzeni kilku stuleci i

często, czego większość z czytelników nawet nie podejrzewa, łączą się z nimi niezwykłe miejsca i tajemnicze, dawno zapomniane historie. Dotarcie do nich wymagało od Autorki niekiedy iście detektywistycznej pracy, której efekty zadziwią nie tylko najmłodszych. Warto mieć tę książkę także ze względu na pyszne, pełne angielskiego humoru ilustracje Adama Pękalskiego. [Profesor Grzegorz Leszczyński]

Zobacz pełny opis
Odpowiedzialność:spolszczyła Małgorzata Strzałkowska ; zilustrował Adam Pękalski.
Hasła:Poezja
Literatura angielska
Adres wydawniczy:Warszawa : Wydawnictwo Bajka, copyright 2018.
Wydanie:Wydanie pierwsze.
Opis fizyczny:77, [3] strony : ilustracje kolorowe ; 26 cm.
Forma gatunek:Książka. Poezja.
Twórcy:Pękalski, Adam. (1975- ). Ilustracje

Strzałkowska, Małgorzata. Tłumaczenie

Skocz do:Dodaj recenzje, komentarz

Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):

(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)

BD nr 20
ul. Śmiała 24

Sygnatura: I
Numer inw.: 26950
Dostępność: można wypożyczyć na 30 dni

schowekzamów

Dodaj komentarz do pozycji:

Swoją opinię można wyrazić po uprzednim zalogowaniu.