Biblioteka Publiczna

w Dzielnicy ŻOLIBORZ m.st. Warszawy

book
book

Utoną we łzach swoich matek

Tytuł oryginału: "Kommer att drunkna i sina mödrars t?rar, ".

Autor: Anyuru, Johannes




Zdobywca Augustpriset 2017. Pewnego zimowego wieczoru do ksiegarni w Göteborgu wchodzi troje zwolenników ugrupowania terrorystycznego Daesh. Odbywajace sie tam spotkanie z kontrowersyjnym artysta przerywa strzelanina, wybucha panika, wszystkie znajdujace sie wewnatrz osoby zostaja wziete jako zakladnicy. Terrorystka, której zadaniem jest filmowanie przebiegu zamachu, odwraca sie w któryms momencie do swojego towarzysza i mówi szeptem: "Posluchaj mnie. Nie powinno nas tutaj byc. To nie tu

mielismy trafic". Dwa lata pózniej pisarz odwiedza kobiete w klinice psychiatrycznej. Dziewczyna czytala jego ksiazki i przekazuje mu plik kartek, na których spisala swoja zadziwiajaca opowiesc. Twierdzi, ze pochodzi z przyszlosci, w której Szwecja - w wyniku zamachu - stala sie panstwem totalitarnym. To dystopia o islamofobicznym spoleczenstwie apartheidu, w którym ludzie beda izolowani w zamknietych sektorach, a "szwedzkie wartosci" stana sie totalitarnymi prawdami. "Svenska Dagbladet" Palaco aktualna powiesc, która opisuje wiele z najbardziej przerazajacych wspólczesnych tendencji: przede wszystkim to, jak strach wspólgra z nienawiscia i jak wlasnie teraz staja sie one pozywka i paliwem dla terroryzmu i faszyzmu. "Göteborgs Posten" Powiesc Johannesa Anyuru to wstrzasajaca, pelna smutku wizja przyszlosci, która jest w rzeczywistosci przenikliwa opowiescia o tym co tu i teraz. Nie tylko w Szwecji, ale takze w Polsce. To ksiazka o strachu i przemocy, o spolecznych podzialach i rasizmie, o nacjonalizmie, fanatyzmie i kryzysie duchowosci. Nie ma w niej czarno-bialych uproszczen, jest za to ból, jeszcze wiecej bólu i odrobina nadziei. To powiesc medrca, która zmusza do myslenia i pozwala troche lepiej zrozumiec otaczajaca nas rzeczywistosc. Katarzyna Tubylewicz, pisarka i tlumaczka Johannes Anyuru, ur. 1979. Zadebiutowal w 2003 r. tomem wierszy "Det är bara gudarna som är nya" (I tylko bogowie sa nowi), za który otrzymal nagrode literacka Guldprinsen. W tym samym roku ruszyl w trase z performansem spoken-word "Abstrakt rap" (Abstrakcyjny rap), wyprodukowanym we wspólpracy z Riksteatern i DJ-em Khimem. W 2005 r. ukazal sie tom wierszy "Omega", a w 2009 r. - kolejny, "Städerna inuti Hall" (Miasta w Hall), nominowany do nagrody literackiej Augustpriset. W 2010 r. wydal swoja pierwsza powiesc "Skulle jag dö under andra himlar" (Gdybym mial umrzec pod innym niebem), a dwa lata pózniej En civilisation utan batar (Cywilizacja bez lodzi). Powiesc "En storm kom fran paradiset" (Burza nadeszla z raju) z 2012 r., nominowana do Augustpriset, przetlumaczono m.in. na francuski, niemiecki, angielski, norweski, dunski, finski i niderlandzki. Opublikowana w 2017 r. "De kommer att drunkna i sina mödrars tarar" ("Utona we lzach swoich matek") otrzymala Augustpriset za najlepsza powiesc roku 2017. Mieszka w Göteborgu zona i czwórka dzieci.

Zobacz pełny opis
Odpowiedzialność:Johannes Anyuru ; przełożyła Dominika Górecka.
Hasła:Chorzy psychicznie
Islamofobia
Nacjonalizm
Podróże w czasie
Rasizm
Śledztwo i dochodzenie
Terroryzm
Totalitaryzm
Göteborg (Szwecja)
Szwecja
Powieść
Dystopia
Literatura szwedzka.
Adres wydawniczy:Warszawa : Prószyński i S-ka - Prószyński Media, 2018.
Opis fizyczny:327, [1] strona ; 20 cm.
Uwagi:Tytuł oryginału: De kommer att drunkna i sina mödrars t?rar.
Forma gatunek:Książki. Proza.
Powstanie dzieła:2017 r.
Twórcy:Górecka, Dominika. Tłumaczenie.

Skocz do:Dodaj recenzje, komentarz

Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):

(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)

Wypożyczalnia 16
ul. Juliusza Słowackiego 19A

Sygnatura: 821-3 Lit. szwedzka
Numer inw.: 91891
Dostępność: można wypożyczyć na 30 dni

schowekzamów

Dodaj komentarz do pozycji:

Swoją opinię można wyrazić po uprzednim zalogowaniu.