Taka karma czy głupie serce
Tytuł oryginału: "No culpes al karma de lo que te pasa por gilipollas ".
Sara to bardzo miła kobieta, no i wykonuje niezwykle interesujący zawód: jest plumassiere (pewnie nie masz pojęcia, co to znaczy). Ma też nieco obsesyjną osobowość i lekką alergię na nieprzewidziane wydarzenia? No i oczywiście życie jej się komplikuje i - o rozpaczy! - w jej mieszkaniu zaczyna się dziać coś, co przypomina pożar w burdelu, gdy w tym samym czasie zwalają się jej na głowę
ojciec z depresją, zbuntowana młodsza siostrzyczka i jej ekscentryczny chłopak oraz dawno niewidziany narzeczony?
Ale lepiej tutaj się zatrzymajmy, bo przecież będziesz chciała sama się wszystkiego dowiedzieć. Zapewniamy Cię, że masz przed sobą kilka godzin beztroskiej rozrywki i wybuchów śmiechu.
Odpowiedzialność: | Laura Norton ; przełożyła Maria Mróz. |
Hasła: | Rodzina Powieść obyczajowa Literatura hiszpańska |
Adres wydawniczy: | Warszawa : Wydawnictwo Czarna Owca, 2017. |
Opis fizyczny: | 541, [1] strona ; 21 cm. |
Forma gatunek: | Książki. Proza. |
Powstanie dzieła: | 2014 r. |
Twórcy: | Mróz, Maria. Tłumaczenie |
Skocz do: | Dodaj recenzje, komentarz |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)